現在位置

きろんの投票/お題「海外ゲームのローカライズ、字幕版と吹替版、どっちが好き?」

お題

海外ゲームのローカライズ、字幕版と吹替版、どっちが好き?

きろんの投票

  • 回答

    吹替版

    ゲーム中に字幕でても、激しい戦闘シーンなんかじゃ字をみてられません。基本的に字を読むのが遅いのでゲーム画面やムービーに集中したいですね。吹き替えでも芸能人を使った豪華声優人はご勘弁願いたいです。

このページの先頭へ

きろんの画像
きろん
(kiron211)

レトロゲームから新しいゲームを遊んでます。 ちょこっとプリマジも。
まれにイラストを投稿したりも~。
毎度いいねやRTしてくれる方々には感謝です!
レトロコンシューマー愛好会 No.363 メディマックス友の会No.391 https://t.co/ceecdvGVU1